Equipo Blog
5 Sep 2010
  •  
9 comentarios

Sobre el milagro del bebé prematuro.

Imagen de Isabel Muñoz, publicada en EL PAIS.

Por Dr. Nils Bergman, neonatólogo La noticia acerca de un bebé declarado muerto que sobrevivió después de que la madre lo tuviera en contacto piel a piel ha tenido un impacto mediático muy importante. A raíz de preguntas que he recibido sobre el tema, he preparado el siguiente comentario. Esta historia es muy emocionante, ¡pero no es nada original! Es poco frecuente, pero sucede ... ¡De hecho, aquí en Ciudad del Cabo ocurrió hace sólo dos semanas! Susan Ludington-Hoe comienza uno de sus libros sobre Cuidado Canguro con una anécdota similar. Mi investigación e "hipótesis" sobre este tema esta basada en el hecho que para casi todos los mamíferos recién nacidos, la separación de su madre constituye una amenaza para su supervivencia. Esto activa una respuesta de defensa muy poderosa, que consiste en apagarse e inmobilizarse (congelamiento y disociación por activación del nervio vagal). ¡Los reptiles usan el mismo mecanismo de defensa vagal para reducir su ritmo cardíaco a niveles que matarían a cualquier mamífero, que necesitan más oxígeno! Como adultos, creemos que el estrés aumenta el ritmo cardíaco debido a nuestro sistema nervioso simpático, pero lo que no se entiende adecuadamente es que aun los bebés nacidos a término tienen el sistema nervioso simpático muy inmaduro. Los prematuros sólo pueden disociar, y si se estresan antes de nacer, pueden mantenerse en estado de disociación... con niveles peligrosamente bajos de oxígeno. Nuestra tecnología de resucitación puede forzar en cierta medida una regulación de óxigeno, respiración, presión sanguínea y temperatura... pero está trabajando en contra de la "marea del sistema nervioso autonómico". Existe una gran variación en sensibilidad y resiliencia entre los seres humanos, y algunos son sensibles y sucumben pese a nuestra tecnología.

Dr Nils Bergman

Lo que logra el "cuidado canguro" es restaurar la biología básica de la supervivencia. El "contacto piel a piel" es la clave, porque las fibras sensoriales profundas de la piel van a la "unidad de procesamiento emocional" del cerebro (la amígdala) y le dice al cerebro "estás bien". Esto desactiva la disociación (modo inseguro) y restablece la regulación (modo seguro) - la cual es la verdadera función del nervio vago. Sin embargo puede haber una paradoja en este caso. Las circunstancias llevaron a que a este recién nacido se le permitiera estar en contacto piel a piel por un tiempo prolongado, lo cual puede haber resultado la gracia salvadora. Quizá su tolerancia a la separación haya sido inexistente. Pero la paradoja puede ser aun más profunda... quizá su respuesta vagal de disociación para sobrevivir fue tan poderosa que le permitió permanecer en estado de apagado lo suficiente como para que le permitieran regresar a su madre. Puede entonces ser altamente resiliente, y eso es lo que le permitió sobrevivir. La Organización Mundial de la Salud se refiere a esto como Cuidado Materno Canguro, y la Madre fue la clave para la supervivencia de este bebé. Pero es bueno que esto esté recibiendo tanta atención... todos los bebés deberían estar en contacto piel a piel con sus madres (¡o padres!) desde el nacimiento en adelante. Especialmente los bebés prematuros. Dr. Nils Bergman, Cape Town, South Africa Web de Nils Bergman
mpc (unverified)
6 Sep 2010
Alguno aun pensará que de verdad resucitó, con tal de no dar su brazo a torcer.
Elisa (unverified)
7 Sep 2010
Acabo de descubrir vuestro blog. Me resulta muy interesante, actualizado. El momento del parto es uno de los más importantes y a la vez más traumáticos en la vida de una mujer. Felicitaciones por la calidad del contenido Saludos cordiales desde Argentina Elisa en Serendipity
caso.omiso.org (unverified)
15 Sep 2010
me gustaría ver las referencias de vuestro artículo, el artículo original por bergman, en vuestra traducción aparece una parte en negrita que dudo mucho la escriba nisl bergman. creo más bien que es cosa vuestra, perdón si me equivoco, me refiero en concreto al señalado con admiración (¡o padres!). en sus textos bergman hace una diferencia muy importante entre mother/other indicando que el hábitat del bebé es LA MADRE y cualquier otro lugar NO LO ES. el padre NO PUEDE sustituir a la madre en eso (pero puede fregar los platos, cambiar pañales, limpiar la casa y hacer la comida, por supuesto), ciertamente, en caso de muerte de la madre, por ejemplo, mejor que se coloque al bebé sobre otra persona que en una fria incubadora, pero en cualquier caso que sea posible LA MADRE es imprescindible, es el hábitat necesario para que se produzca la líbido que constituye la matriz extrauterina. en este artículo de casilda rodrigañez se explica esa diferenciación: http://www.tenemostetas.com/2010/06/el-abrazo-materno-no-es-un-metodo.html
elpartoesnuestro (unverified)
15 Sep 2010
Para caso.omiso.org: Citamos la fuente: http://community.lsoft.com/SCRIPTS/WA-LSOFTDONATIONS.EXE?A2=ind1008E&L=LACTNET&P=R1589&1=LACTNET&9=A&J=on&d=No+Match%3BMatch%3BMatches&z=4 enviado a través de Catherine Watson Genna, IBCLC y traducido por una voluntaria de la LLL en Argentina: "I sent Dr. Nils Bergman the link to this story, and he wrote the following commentary, which I have permission to pass on"- comprobamos la traducción y, efectivamente, lo dijo - la frase original es: "...no babies should be separated from their mothers (or fathers!). This applies particularly to premature babies." un saludo, el equipo de blog, Asociación El Parto es Nuestro
caso.omiso.org (unverified)
15 Sep 2010
Muchas gracias por la respuesta: aunque como suponía, ya antes de conocer el original, la frase exacta es diferente, ya que el párrafo es más largo y en la traducción ha sido resumido con errores, con lo que su sentido cambia drásticamente: El original: "But it is good that this is receiving so much attention ... all babies should be in skin-to-skin contact with Mother from birth onwards, no babies should be separated from their mothers (or fathers!). This applies particularly to premature babies." Ha sido erroneamente traducido como: "Pero es bueno que esto esté recibiendo tanta atención… todos los bebés deberían estar en contacto piel a piel con sus madres (¡o padres!) desde el nacimiento en adelante. Especialmente los bebés prematuros." Y debería ser: "Pero es bueno que esto esté recibiendo tanta atención… todos los bebés deberían estar en contacto piel con piel con su Madre desde el nacimiento en adelante, ningún niño debería ser separado de sus madres (¡o padres!). Esto es aplicable especialmente en los bebés prematuros." Nils Bergman primero dice que el contacto piel con piel es con su Madre (resalta esto con una mayúscula, lo dice en singular y NO INCLUYE AL PADRE) ... y, sólo después de esta afirmación, añade que no debería ser separado de sus madres (¡o padres!)... y personalmente creo que esto es un guiño a las madres (o al feminismo) ya que primero dice "sus madres" (esta vez en plural, refiriéndose tanto al padre como a la madre) cuando convencionalmente se dice "sus padres" al referirse al padre y a la madre. el paréntesis (¡o padres!) es la aclaración sobre este particular. Además, el resaltado en negrita sí es vuestro, un resaltado sobre una traducción confusa que da lugar a error. El padre, y lo siento por él, y por mí mismo :) nunca puede sustituir a la madre en cuanto a la carga libidinal necesaria para la construcción de la matriz extrauterina imprescindible durante la exterogestación, se ha comprobado que la separación del bebé de la madre afecta también a la empatía que esta pueda tener posteriormente con el menor, si la diada permanece unida el instinto de protección de la madre a su criatura es mayor. El bebé en el momento del nacimiento debe permanecer piel con piel con su MADRE, pero el padre puede permanecer al lado de ambos y confortarlos en un proceso que puede haber sido duro a la par que maravilloso para todos. Reitero mi agradecimiento, de hecho no suele ocurrir que se responda a un comentario en un blog de forma tan pronta y profesional.
caso.omiso.org (unverified)
16 Sep 2010
nota: no he comprobado el resto de la traducción, sólo me he detenido en aquello que desde un principio percibí claramente como imposible que hubiera sido dicho por Bergman. también os indico, por si quisierais contactar, que el email que he incluido en el formulario no es correcto... pueden ver el correcto en mi web, estoy recibiendo un aluvión de spam en mi email e intento portegerlo no poniéndolo en ningún lugar.
Abigaíl (unverified)
22 Oct 2010
Hola: en cualquier circunstancia que se genere la vida; Dios está al control; porque Jesucristo vino para que tuvieramos vida y la tuvieramos en abundancia. La naturaleza de Dios, es el amor y El ama esta humanidad de forma incondicional. Muchas bendiciones
eloisa (unverified)
8 Mar 2012
soy madre de prematuro extremo y el metodo canguro se hace indistintamente entre el padre o la madre porque para el bebe lo importante es ese contacto piel con piel y cuanto mas tiempo mejor en nuestro caso fue asi salvo 1 semana que estuvo intubado durante 2 meses y medio.
Lalita (unverified)
12 Abr 2012
que mágica es la naturaleza! Pero por desgracia, esto me hace pensar en la cantidad de niños que acabarán muriendo estando en "stand by" a la espera de su mamá... Por qué resultará tan dificil dejar a los padres despedirle de su bebé como es debido? Leyendo este artículo, no puedo dejar de pesar que muchos de estos padres que no quieren ni verlo, podrían llevarselo a casa vivo... Es muy fuerte! Por qué tanto miedo al dolor en esta sociedad?